-
1 потеря следа
-
2 потеря охотничьей собакой следа
General subject: checkУниверсальный русско-английский словарь > потеря охотничьей собакой следа
-
3 fault
fɔ:lt
1. сущ.
1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. ≈ Она придирается к недостаткам. find fault with with all faults Syn: flaw, defect, imperfection;
vice б) ошибка, недочет, промах to overlook smb.'s faults ≈ не заметить чьей-л. ошибки be at fault Syn: slip, error, mistake в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация( в породе) Syn: dislocation
2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда, напряжения
3) охот. потеря следа hit off a fault
4) вина, проступок a grievous fault ≈ тяжелая вина through smb.'s fault ≈ по чьей-л. вине in fault through no fault of smb.'s Syn: misdeed, transgression, offence, culpability ∙ for the fault of to a fault a fault confessed is half redressed посл. ≈ повинную голову меч не сечет
2. гл.
1) уст. или архаич. совершать проступок, ошибку;
грешить Syn: sin
2) придираться( for), обвинять;
объявлять ошибочным, неверным Consequently, his final decision cannot be faulted. ≈ Соответственно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным. The Americanisms with which we are faulted. ≈ Американизмы, в которых нас обвиняют. Syn: blame, censure, find fault with
3) спорт неправильно подавать мяч
4) охот. сбивать со следа
5) геол. образовать дислокацию, сдвиг Syn: dislocate недостаток, дефект - an essential * in /of/ a theory существенный недостаток теории - a * in cloth дефект в ткани - to acknowledge one's *s признавать свои недостатки - it is his great * это его большой недостаток - with all *s (коммерческое) без гарантии вина - the * lies with you, not with me вы виноваты, а не я - whose * is it? чья это вина?;
кто в этом виноват? - it is my * это моя вина - at /(редк) in/ * виноватый - I'm not at * я не виноват - who is at *? кто виноват? - party in /at/ * (юридическое) виновная сторона - my memory is at * меня подводит /мне изменяет/ память ошибка;
промах - your essay contains many *s in grammar в вашем сочинении много грамматических ошибок - there's your * вот в чем ваша ошибка - to be at * ошибаться, заблуждаться - to find * with smb., smth. придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л. - I have no * to find with your work по вашей работе я замечаний не имею проступок, провинность;
нарушение (закона и т. п.) неправильно поданный мяч (теннис) (охота) потеря следа - cold * (устаревшее) потерянный след (электротехника) замыкание( тока) (техническое) авария, повреждение, неисправность - * image (телевидение) искаженное изображение - * indicator (техническое) дефектоскоп, указатель повреждений (геология) разлом, сброс, сдвиг (породы) > to a * чрезмерно, слишком > gentle to a * слишком кроткий /мягкий/ > she is generous to a * в своей щедрости она не знает меры > to be at * находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать > a * confessed is half redressed (пословица) за признание - половина наказания;
повинную голову меч не сечет > *s are thick where love is thin кто не любит, тот видит одни недостатки считать виновным, обвинять;
придираться - it was difficult to * her performance было трудно придраться к ее исполнению;
ее исполнение было безукоризненным ошибаться, допускать ошибки (геология) образовать разрыв или сброс осуждать, порицать - to * smb. for smth. порицать кого-л. за что-л. - I * myself for not doing it ругаю себя за то, что не сделал этого assembly ~ вчт. ошибка компоновки ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться component ~ вчт. дефект элемента contributory ~ вина потерпевшего design ~ вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно ~ авария ~ вина, небрежность ~ дефект ~ нарушение ~ небрежность ~ недостаток, дефект ~ недостаток, дефект ~ вчт. неисправность ~ неисправность ~ спорт. неправильно подавать мяч ~ спорт. неправильно поданный мяч ~ геол. образовать разрыв или сброс ~ ошибка ~ вчт. повреждение ~ повреждение ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ редк. придираться ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ геол. разлом, сдвиг, сброс ~ вчт. сбой a ~ confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find ~ (with smb., smth.) жаловаться( на что-л.) to find ~ (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.) ;
бранить( кого-л.) fortuitous ~ вчт. случайная ошибка hardware ~ вчт. аппаратная ошибка image ~ вчт. дефект изображения ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине interaction ~ вчт. ошибка взаимодействия man-made ~ вчт. внесенная неисправность manufacturing ~ вчт. ошибка изготовления manufacturing ~ вчт. производственный дефект page ~ вчт. отсутствие страницы permanent ~ постоянная ошибка permanent ~ постоянный дефект random ~ вчт. эпизодическая неисправность read ~ вчт. сбой при чтении solid ~ вчт. устойчивая неисправность stack ~ вчт. ошибка в стеке stuck-at ~ вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained ~ вчт. устойчивое повреждение testable ~ вчт. проверяемая неисправность ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно transient ~ вчт. неустойчивая неисправность undetectable ~ вчт. необнаружимая неисправность untestable ~ вчт. непроверяемый дефект ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине write ~ вчт. сбой при записи -
4 fault
[fɔ:lt]assembly fault вчт. ошибка компоновки fault охот. потеря следа; to be at fault потерять след; перен. быть озадаченным; находиться в затруднении fault промах, ошибка; to be at fault ошибаться component fault вчт. дефект элемента contributory fault вина потерпевшего design fault вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность; to a fault очень; слишком; чрезмерно fault авария fault вина, небрежность fault дефект fault нарушение fault небрежность fault недостаток, дефект fault недостаток, дефект fault вчт. неисправность fault неисправность fault спорт. неправильно подавать мяч fault спорт. неправильно поданный мяч fault геол. образовать разрыв или сброс fault ошибка fault вчт. повреждение fault повреждение fault охот. потеря следа; to be at fault потерять след; перен. быть озадаченным; находиться в затруднении fault редк. придираться fault промах, ошибка; to be at fault ошибаться fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине fault геол. разлом, сдвиг, сброс fault вчт. сбой a fault confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find fault (with smb., smth.) жаловаться (на что-л.) to find fault (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.); бранить (кого-л.) fortuitous fault вчт. случайная ошибка hardware fault вчт. аппаратная ошибка image fault вчт. дефект изображения fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине interaction fault вчт. ошибка взаимодействия man-made fault вчт. внесенная неисправность manufacturing fault вчт. ошибка изготовления manufacturing fault вчт. производственный дефект page fault вчт. отсутствие страницы permanent fault постоянная ошибка permanent fault постоянный дефект random fault вчт. эпизодическая неисправность read fault вчт. сбой при чтении solid fault вчт. устойчивая неисправность stack fault вчт. ошибка в стеке stuck-at fault вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained fault вчт. устойчивое повреждение testable fault вчт. проверяемая неисправность fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность; to a fault очень; слишком; чрезмерно transient fault вчт. неустойчивая неисправность undetectable fault вчт. необнаружимая неисправность untestable fault вчт. непроверяемый дефект fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине write fault вчт. сбой при записи -
5 fault
[fɔːlt]дефект, недостатокошибка, недочет, промахнеправильно поданный мячразлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокацияавария, неисправность, повреждение, спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, «утечка» заряда, напряженияпотеря следавина, проступоксовершать проступок, ошибку; грешитьпридираться, обвинять; объявлять ошибочным, невернымнеправильно подавать мячсбивать со следаобразовать дислокацию, сдвигАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fault
-
6 fault
[fɔːlt] 1. сущ.1) дефект, недостатокto find fault with smb. / smth. — придираться к кому-л. / чему-л.; жаловаться на кого-л. / что-л.
Syn:2) ошибка, недочёт, промахto overlook smb.'s faults — не заметить чьей-л. ошибки
Syn:3) вина, проступокthrough smb.'s fault — по чьей-л. вине
through no fault of smb. — не по вине кого-л.
- in faultSyn:4) спорт. неправильно поданный мяч5) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация ( в породе)Syn:6) тех.; эл. авария, неисправность, повреждение7) охот. потеря следа•- to a fault••2. гл.A fault confessed is half redressed. посл. — Повинную голову меч не сечёт.
1) уст. совершать проступок, ошибку; грешитьSyn:2) придираться, порицать; обвинять; объявлять ошибочным, невернымConsequently, his final decision cannot be faulted. — Следовательно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным.
the Americanisms with which we are faulted — американизмы, в которых нас обвиняют
Syn:3) спорт. неправильно подавать мяч4) охот. сбивать со следа5) геол. образовать дислокацию, сдвигSyn: -
7 default
dɪˈfɔ:lt
1. сущ.
1) невыполнение обязательств, несоблюдение правил Syn: omission, neglect
1.
2) отказ выплачивать долги, дефолт
3) а) юр. неявка в суд The problem must not be allowed to go by default. ≈ Нельзя, чтобы этот вопрос решался в отсутствии ответчика. to make default ≈ не явиться в суд judgement by default ≈ заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) б) спорт выход из состязания
4) недостаток, отсутствие( чего-л.) in default of ≈ за неимением
5) компьют. значение по умолчанию
2. гл.
1) не выполнять своих обязательств (по контракту, соглашению, долгу) (on) The firm has defaulted on its payments for the goods. ≈ Фирма не выполнила обязательства по выплатам за поставленные товары.
2) не являться по вызову в суд
3) спорт а) выходить из состязания б) исключить( игрока или команду) из состязания невыполнение обязательств (особ. денежных) ;
неплатеж, отказ от уплаты долга несоблюдение (правил) ;
халатность, недосмотр - through smb.'s * по чьему-л. недосмотру, из-за чьей-л. халатности - to be in * (устаревшее) допустить промах (юридическое) неявка в суд - judgement by * заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) - to make * не явиться по вызову суда - to suffer a * проиграть дело вследствие неявки в суд - to go by * рассматриваться в отсутствие ответчика (спортивное) выход из состязания - to lose a match by * получить ноль /баранку/ за неявку - they lost the match by * им было засчитано поражение за неявку (охота) потеря следа бездействие, пассивность - people become evil by * бездействие портит людей - we will not allow this manoeuvre to go by * мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот маневр увенчался успехом - the parade went on almost by * парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил отсутствие;
неимение, пробел - in * of за неимением, ввиду отсутствия - to inherit by * унаследовать за отсутствием других наследников /претендентов на наследство/ не выполнять своих обязательств (особ. денежных) ;
нарушать (обещание, договор) ;
прекращать выдачу дивидендов (тж. to * dividends) (юридическое) не являться по вызову суда;
уклоняться от явки в суд (юридическое) регистрировать неявку в суд;
решать дело заочно, выносить заочное решение( в пользу истца ( спортивное) выходить из состязания, прекращать борьбу - the team *ed the game команда выбыла из игры by ~ вчт. по умолчанию claimant's ~ неявка истца в суд cross ~ невыполнение одного кредитного соглашения, автоматически ведущее к невыполнению другого cross ~ перекрестное невыполнение обязательств debtor's ~ невыполнение обязательств дебитором debtor's ~ невыполнение обязательств должником default бездействие ~ спорт. выйти из состязания до его окончания ~ вынести заочное решение (в пользу истца) ~ выносить заочное решение в пользу истца ~ спорт. выход из состязания;
in default of за неимением, за отсутствием ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию ~ нарушение договора ~ не выполнить своих обязательств;
прекратить платежи ~ не выполнять своих обязательств ~ не явиться по вызову суда ~ не являться по вызову суда ~ невыполнение в срок процессуальных действий ~ невыполнение обязательств (особ. денежных) ~ невыполнение обязательств ~ недосмотр ~ неисполнение ~ неисполнение договора ~ неисправность должника ~ неплатеж ~ неуплата ~ неявка в суд;
judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) ~ неявка в суд ~ вчт. оператор умолчания ~ отсутствие ~ пассивность ~ вчт. принимаемый по умолчанию ~ провинность, проступок ~ регистрировать неявку в суд, решать дело заочно, выносить заочное решение ~ регистрировать неявку в суд ~ решать дело заочно ~ уклоняться от явки в суд ~ умолчание ~ упущение;
недосмотр ~ халатность ~ in acceptance отказ от акцептования векселя ~ in delivery непоставка ~ in payment неплатеж ~ of payment недоимка ~ of payment неплатеж ~ of payment просрочка платежа ~ on an obligation не выполнять обязательство ~ on an obligation не погашать задолженность ~ спорт. выход из состязания;
in default of за неимением, за отсутствием in ~ of ввиду отсутствия in ~ of за неимением in ~ of при отсутствии ~ неявка в суд;
judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика) on ~ вчт. по умолчанию partial ~ частичное невыполнение обязанностей -
8 default
1. [dıʹfɔ:lt] n1. 1) невыполнение обязательств (особ. денежных); неплатёж, отказ от уплаты долга2) несоблюдение ( правил); халатность, недосмотрthrough smb.'s default - по чьему-л. недосмотру, из-за чьей-л. халатности
to be in default - уст. допустить промах
2. юр. неявка в суд3. спорт. выход из состязанияto lose a match by default - получить ноль /баранку/ за неявку
4. охот. потеря следа5. 1) бездействие, пассивностьwe will not allow this manoeuvre to go by default - мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом
the parade went on almost by default - парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил
2) отсутствие; неимение, пробелin default of - за неимением, ввиду отсутствия
2. [dıʹtɔ:lt] vto inherit by default - унаследовать за отсутствием других наследников /претендентов на наследство/
1. не выполнять своих обязательств (особ. денежных); нарушать (обещание, договор); прекращать выдачу дивидендов (тж. to default dividends)2. юр. не являться по вызову суда; уклоняться от явки в суд3. юр. регистрировать неявку в суд; решать дело заочно, выносить заочное решение ( в пользу истца)4. спорт. выходить из состязания, прекращать борьбу -
9 fault
1. [fɔ:lt] n1. недостаток, дефектan essential fault in /of/ a theory - существенный недостаток теории
with all faults - ком. без гарантии
2. тк. sing винаthe fault lies with you, not with me - вы виноваты, а не я
whose fault is it? - чья это вина?; кто в этом виноват?
at /редк. in/ fault - виноватый [см. тж. 3, 6 и ♢ ]
who is at fault? - кто виноват?
party in /at/ fault - юр. виновная сторона
my memory is at fault - меня подводит /мне изменяет/ память
3. ошибка; промахyour essay contains many faults in grammar - в вашем сочинении много грамматических ошибок
to be at fault - ошибаться, заблуждаться [см. тж. 2, 6 и ♢ ]
to find fault with smb., smth. - придираться к кому-л., чему-л.; ворчать /жаловаться/ на кого-л., что-л.
I have no fault to find with your work - по вашей работе я замечаний не имею
4. проступок, провинность; нарушение (закона и т. п.)5. неправильно поданный мяч ( теннис)6. охот. потеря следаcold fault - арх. потерянный след
to be at fault - потерять след [см. тж. 2, 3 и ♢ ]
7. эл. замыкание ( тока)8. тех. авария, повреждение, неисправностьfault image - тлв. искажённое изображение
fault indicator - тех. дефектоскоп, указатель повреждений
9. геол. разлом, сброс, сдвиг (породы)♢
to a fault - чрезмерно, слишкомgentle to a fault - слишком кроткий /мягкий/
to be at fault - находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать [см. тж. 2, 3 и 6]
a fault confessed is half redressed - посл. за признание - половина наказания; ≅ повинную голову меч не сечёт
2. [fɔ:lt] vfaults are thick where love is thin - кто не любит, тот видит одни недостатки
1. считать виновным, обвинять; придиратьсяit was difficult to fault her performance - было трудно придраться к её исполнению; ≅ её исполнение было безукоризненным
2. ошибаться, допускать ошибки3. геол. образовать разрыв или сброс4. осуждать, порицатьto fault smb. for smth. - порицать кого-л. за что-л.
I fault myself for not doing it - ругаю себя за то, что не сделал этого
-
10 default
[dɪ'fɔːlt]1) Общая лексика: встроенный (в определенном контексте), выйти из состязания до его окончания, вынести заочное решение (в пользу истца), выносить заочное решение (в пользу истца), выход из состязания, нарушать (обещание, договор), не выполнить (обязательств и т.п.), не выполнять обязательств, не выполнять обязательства, не выполнять своих обязательств (особ. денежных), не являться по вызову суда, невыполнение, недосмотр, недостаток, недостаток (чего-л.) отсутствие, неплатёж, несоблюдение (правил), неявка в суд, неявка по вызову, отказ от уплаты долга, отсутствие, прекратить платежи, прекращать выдачу дивидендов, прекращать платежи, провинность, проступок, решать дело заочно, уклоняться от явки в суд, умолчание (this value is used by default - по умолчаниюиспользуется это значение), упущение, халатность, невозврат (AD), невыполнение денежных обязательств, основание для расторжения, базовый2) Компьютерная техника: используемый по умолчанию, оператор, устанавливаемый по умолчанию, принимаемый по умолчанию3) Морской термин: не выполнять обязанности4) Разговорное выражение: дефолт (в августе 1998 года Россия чуть было не объявила дефолт по своим внешним долгам. Russia nearly defaulted on its foreign debts in August 1998.; отказ платить по своим обязательствам a refusal to pay one's debts), объявлять дефолт (отказываться платить по обязательствам to refuse to honor one's debts; on smth.)6) Военный термин: дисциплинарный проступок7) Техника: задаваемый по умолчанию, оператор умолчания, по умолчанию; принять по умолчанию, подразумеваемый, принимать значение по умолчанию, устранять неисправности8) Сельское хозяйство: невыполнение (денежных) обязательств9) Юридический термин: выносить заочное решение в пользу истца, не выполнить в срок процессуальное действие, не выполнить обязанность, не явиться в суд, невыполнение в срок процессуальных действий, недостаток (чего-л.), неисполнение, неисправность должника, неплатеж, регистрировать неявку в суд, не выполнять обязанность, невыполнение договора, допускать нарушение10) Экономика: нарушение обязательств по платежам, прекращение платежей11) Бухгалтерия: неисполнение обязательств12) Лингвистика: обычные предположения, обычные установки, реализация чего-либо по умолчанию, стандартные предположения, стандартные установки13) Страхование: неисполнение долга14) Биржевой термин: уходить в дефолт (неформальное выражение на русском языке)15) Дипломатический термин: не явиться по вызову суда, неявка16) Охота: потеря следа17) Телекоммуникации: значение, выбираемое по умолчанию18) Вычислительная техника: выбранный по умолчанию, заданный по умолчанию, значение по умолчанию, значение, присваиваемое по умолчанию, оператор, опущенный (напр. о параметре), принимать значения по умолчанию, стандартный, устанавливаемый по умолчанию, установленный по умолчанию, делать, выполнять, осуществлять выбор по умолчанию19) Нефть: невыполнение (обязательств)20) Банковское дело: неисполнение договора, неуплата, прекращать выплату дивидендов21) Налоги: дефолт, невыполнение условий кредитного соглашения или рыночной сделки, отказ выплачивать долги22) Патенты: отсутствие чего-л.23) Деловая лексика: бездействие, нарушение договора, невыполнение обязательств, пассивность24) Бытовая техника: не выполнить обязательств26) Сахалин Р: невыполнение обязательств по договору27) юр.Н.П. пропущенный срок28) Авиационная медицина: несоблюдение (медицинских) правил, несоблюдение ( медицинских) предписаний29) Макаров: неимение, пробел, невыполнение обязательств (особ. денежных), отсутствие (чего-л.)30) SAP.тех. постоянное значение пользователя -
11 fault
[fɔːlt]1) Общая лексика: авария, вина, грех, дефект, недостаток, неправильно подавать мяч, неправильно поданный мяч, обвинять, образовать разрыв, образовать разрыв или сброс, образовать сброс, ошибка, погрешность, потеря следа, придираться, промах, проступок, разлом, считать виновным, недоработка, недоделка, огрех, оплошность, недочёт2) Геология: образовывать разрыв, образовывать разрыв или сброс, образовывать сброс, раздвиг, сброс, сдвиг (породы), дизъюнктив (10-4), дизъюнктивное нарушение (mine), замыкание (из-за неисправности), неправильность3) Морской термин: раковина4) Медицина: повреждение в работе аппаратуры, порок5) Устаревшее слово: грешить, совершить ошибку, совершить проступок, согрешить6) Техника: КЗ, земля, короткое замыкание, нарушение изоляции, неисправность, неполадка, обрыв, отказ, перебой, повреждение, пробой изоляции, ошибка (из-за неисправности), датчик / блок неисправностей, датчик неисправностей / блок контроля неисправностей7) Сельское хозяйство: обнаружить дефекты8) История: латная юбка9) Редкое выражение: придраться11) Экономика: перебой в работе12) Лесоводство: фаут (древесины)13) Текстиль: разладка (напр. машины)14) Электроника: повреждение (Обычно короткое замыкание в системе электроснабжения), замыкание (тока)15) Нефть: выход из строя, изъян, несрабатывание, поломка, потерянное из-за неисправностей, сбой, трещина, (geol.) разлом16) Геофизика: (displacement of rocks along a shear surface) разрыв17) Экология: дислокация18) Патенты: недостаток (прототипов)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрыв, разрывное нарушение, разрывные нарушения, сейсм.: разрывное нарушение, тектоническое нарушение ТЭО строит., (seismic) сброс (сейсм.)20) Контроль качества: порча, отказ (в работе)21) Сахалин Р: сейсмический разлом, тектоническое нарушение (ТЭО строит.), сброс (сейсм.)22) юр.Н.П. неисправность (e.g., of the seller)23) Макаров: допускать ошибки, короткое замыкание в электроустановках, осуждать, ошибаться, порицать, слишком, чрезмерно, сдвиг (горной породы), нарушение (закона и т.п.), пробой (изоляции), сброс (породы), неправильно поданный мяч (теннис)24) Золотодобыча: разлом горной породы, сдвиг горной породы25) Нефть и газ: нарушать26) Электротехника: короткое замыкание (КЗ), к.з. -
12 loss-of-tracking
Военный термин: срыв отслеживания, утрата контроля, потеря следа -
13 default
1. noun1) невыполнение обязательств (особ. денежных)2) упущение; недосмотр3) провинность, проступок4) неявка в суд; judgement by default заочное решение суда в пользу истца (вследствие неявки ответчика)5) sport выход из состязанияin default of за неимением, за отсутствием2. verb1) не выполнить своих обязательств; прекратить платежи2) не явиться по вызову суда3) вынести заочное решение (в пользу истца)4) sport выйти из состязания до его окончания* * *1 (0) не выполнить обязательств; не выполнять обязательства; не исполнять обязательства2 (n) бездействие; выход из состязания; невыполнение обязательств; недосмотр; неисполнение договора; неисполнение обязательств; неплатеж; несоблюдение; неуплата; неявка; неявка в суд; неявка по вызову; отказ от уплаты долга; потеря следа; халатность3 (v) прекратить выплату дивидендов; прекратить платежи; прекращать борьбу; прекращать выплату дивидендов; прекращать платежи* * *невыполнение обязательств, несоблюдение правил* * *[de·fault || dɪ'fɔːlt] n. невыполнение обязательств, неуплата; недостаток, упущение, провинность; неявка, неявка в суд; выход из состязания; отсутствие; умолчание [комп.] v. не выполнить своих обязательств; прекратить платежи; не явиться по вызову суда; вынести заочное решение; выходить из состязания* * *бракзамалчиваниезамалчиванияневыполнениеневыполнениянеисполнениенеисполнениянеуплатанехватканеявкаобязательствотсутствие* * *1. сущ. 1) невыполнение обязательств, несоблюдение правил 2) отказ выплачивать долги 3) а) юр. неявка в суд б) спорт выход из состязания 2. гл. 1) не выполнять своих обязательств 2) не являться по вызову в суд 3) спорт а) выходить из состязания б) исключить (игрока или команду) из состязания -
14 fault
1. noun1) недостаток, дефект; to find fault with smb.,smth.а) придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.;б) жаловаться на что-л.2) промах, ошибка; to be at fault ошибаться3) проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине4) sport неправильно поданный мяч5) hunt. потеря следа; to be at fault потерять след; fig. быть озадаченным; находиться в затруднении6) geol. разлом, сдвиг, сброс7) tech. авария, повреждение, неисправностьto a fault очень; слишком; чрезмерноa fault confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечетSyn:flaw2. verb1) rare придираться2) sport неправильно подавать мяч3) geol. образовать разрыв или сброс* * *(n) вина* * *недостаток, ошибка, вина* * *[ fɔːlt] n. недостаток, проступок; дефект, изъян; вина, порок; ошибка; промах, неправильно поданный мяч; разлом, сброс, сдвиг v. придираться, ошибаться, допускать ошибки, образовать разрыв, образовать сброс* * *винадефектопечаткаоплошностьотказошибкапровинностьпроступок* * *1. сущ. 1) а) прям. перен. дефект б) ошибка в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация (в породе) 2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда 2. гл. 1) устар. или архаич. совершать проступок 2) придираться (к чему-л. - for), обвинять; объявлять ошибочным 3) спорт неправильно подавать мяч -
15 default
-
16 fault
-
17 check
1. n препятствие, остановка; задержкаto keep in check — держать в руках, контролировать
2. n преим. воен. отпор, приостановка наступления или продвижения3. n проверка, контрольcheck routine — программа контроля; контролирующая программа
peek-a-boo check — проверка на просвет; сличение на просвет
4. n галочка, птичка, отметка5. n номерок6. n ярлык; багажная квитанция7. n контрольный штемпельcheck column — контрольная колонка; контрольный столбец
8. n контрамарка; корешок9. n клетка10. n клетчатая ткань; шотландка11. n счёт12. n шахм. шах13. n чек, делянка, окружённая валом и затапливаемая водой14. n контрольная делянкаcheck card — контрольная карта; чековая карточка; чек
check value — контрольное число; контрольный признак
check symbol — контрольный символ; контрольный знак
15. n охот. потеря следа16. n спец. трещина, щель; волосная трещина17. n амер. карт. фишка, марка18. a контрольный, проверочный, испытательный19. a клетчатый20. a запирающий, задерживающийcheck dam — задерживающая плотина, защитная дамба или плотина
21. v останавливать, сдерживать; препятствовать; удерживать; обуздыватьto check oneself — остановиться, удержаться; сдержаться
hold in check — сдерживать; контролировать
to check on a witness — контролировать, сдерживать свидетеля
22. v проверять, контролировать; ревизовать; сличать; расследоватьto check for errors — корректировать, исправлять
23. v проверять, выяснять; убеждаться24. v сверять, сличать25. v амер. соответствовать, совпадать26. v амер. сдаватьcheck in — сдавать под расписку; сдавать на хранение
27. v амер. принимать на хранение28. v амер. отмечать галочкой, значком29. v амер. шахм. объявлять шахto check the king, to put the king in check — объявлять шах королю
30. v амер. карт. пасовать31. v амер. располагать в шахматном порядке32. v амер. делать выговор; давать нагоняй; разносить33. v амер. с. -х. приостанавливать34. v амер. делать щели; вызывать трещины35. v амер. покрываться трещинами, щелями36. v амер. арх. внезапно остановиться; отшатнуться37. v амер. мор. травить38. int шахм. шах!39. int прост. ладно!, точно!, договорились!40. v амер. выписывать чекperson sued on check — лицо, которому предъявлен иск по чеку
Синонимический ряд:1. bank draft (noun) bank draft; debit; draft; money order; payment; withdrawal2. barrier (noun) barrier; damper; hindrance; impediment; obstacle; obstruction3. bill (noun) bill; tab4. checkmark (noun) checkmark; cross; ex; line; mark; score; sign; stroke5. control (noun) control; limit; restraint; restriction6. examination (noun) analysis; audit; examination; inquiry; investigation; review7. receipt (noun) counterfoil; coupon; receipt; stub; tag; ticket8. setback (noun) backset; rebuff; rejection; repulse; reversal; reverse; setback; set-back9. stop (noun) arrest; cessation; cut-off; halt; standstill; stay; stop; stoppage; suspension10. study (noun) check-up; perusal; scrutiny; study11. verification (noun) inspection; test; trial; verification12. agree (verb) accord; agree; check out; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit in; go; harmonize; jibe; march; quadrate; rhyme; square; suit; tally13. arrest (verb) arrest; cease; cut short; delay; halt; hold; interrupt; stall; stay; stem; stop14. corroborate (verb) corroborate; validate15. foil (verb) baffle; balk; checkmate; defeat; foil; frustrate; stymie; thwart16. restrain (verb) bit; brake; bridle; coarct; constrain; control; crimp; curb; curtail; govern; hinder; hold back; hold down; hold in; impede; inhibit; keep; keep back; pull in; rein; restrain; suppress; withhold17. test (verb) assay; examine; prove; test; try; try out18. verify (verb) assess; audit; confirm; investigate; monitor; review; verify19. view (verb) con; go over; inspect; peruse; scrutinise; study; viewАнтонимический ряд:accelerate; advance; aid; allow; assist; continue; contradict; disagree; encourage; expedite; foster; hasten; help; hurry; indulge; instigate; liberate; overlook -
18 default
1. n невыполнение обязательств; неплатёж, отказ от уплаты долга2. n несоблюдение; халатность, недосмотр3. n юр. неявка в суд4. n спорт. выход из состязания5. n охот. потеря следа6. n бездействие, пассивность7. n отсутствие; неимение, пробелin default of — за неимением, ввиду отсутствия
8. v не выполнять своих обязательств; нарушать; прекращать выдачу дивидендов9. v юр. не являться по вызову суда; уклоняться от явки в суд10. v юр. регистрировать неявку в суд; решать дело заочно, выносить заочное решение11. v спорт. выходить из состязания, прекращать борьбуСинонимический ряд:1. absence (noun) absence; dearth; defect; lack; privation; want2. failure (noun) delinquency; dereliction; failure; neglect; negligence; nonpayment; omission; oversight3. failure to act (noun) error; failure to act; failure to appear; failure to pay; offense; wrongdoing4. fail (verb) crash; dishonour; fail; forfeit; go bankrupt; neglect; omit; repudiate -
19 fault
1. n недостаток, дефектbranch-open fault — дефект типа "обрыв ветви"
floating gate fault — дефект типа "плавающий затвор"
2. n тк. винаthe fault lies with you, not with me — вы виноваты, а не я
whose fault is it? — чья это вина?; кто в этом виноват?
3. n ошибка; промах4. n проступок, провинность; нарушениеcontact fault — нарушение контакта; контактная неисправность
5. n неправильно поданный мяч6. n охот. потеря следа7. n эл. замыкание8. n тех. авария, повреждение, неисправность9. n геол. разлом, сброс, сдвигto be at fault — находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать
10. v считать виновным, обвинять; придиратьсяit was difficult to fault her performance — было трудно придраться к её исполнению;
find fault with — придраться к; придираться к
11. v ошибаться, допускать ошибки12. v геол. образовать разрыв или сброс13. v осуждать, порицатьI fault myself for not doing it — ругаю себя за то, что не сделал этого
Синонимический ряд:1. defect (noun) blemish; defect; deficiency; demerit; failing; flaw; foible; frailty; imperfection; infirmity; shortcoming; vice; weakness2. delinquency (noun) delinquency; dereliction; impropriety; indiscretion; misdemeanor; solecism; wrongdoing3. error (noun) blunder; error; misdeed; mistake; slip; wrong4. fissure (noun) fissure; fracture; rift; schism5. offense (noun) offense; sin; transgression6. responsibility (noun) accountability; blame; culpability; guilt; liability; onus; responsibility7. accuse (verb) accuse; blame; criticize; impugn; reprove8. censure (verb) censure; condemn; criticise; denounce; denunciate; reprehend; reprobate9. fail (verb) blunder; bungle; err; failАнтонимический ряд:assistance; benefit; blessing; completeness; correctness; favour; gain; good; help; merit; perfection; strength; vindicate; virtue -
20 check
tʃek
1. сущ.
1) шахм. шах (употр. тж. как межд.) the king is in check ≈ королю объявлен шах to produce a check ≈ сделать шах to discover check ≈ обнаружить шаховую позицию perpetual check ≈ вечный шах
2) а) задержка, остановка( в развитии, карьере и т. п. из-за какой-л. помехи, препятствия или противодействия) Syn: arrest
1. б) отпор, отражение нападения Syn: rebuff
1., repulse
1. в) потеря охотничьей собакой следа
3) внезапная остановка;
пауза, перерыв (при движении, работе) without check
4) а) ограничивание, сдерживание in check Syn: restraint б) препятствие, ограничитель (любое лицо или предмет, действующие в качестве ограничивающего начала) The magistrate may be necessary as a check on the doctor. ≈ Мировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора. в) амер. мартингал (в верховой езде) Syn: check-rein
5) а) критерий (стандарт для оценки и проверки) Syn: criterion б) обследование, исследование background check ≈ расследование истории вопроса/проблемы Syn: examination в) контроль, проверка to conduct, make, run a check of/on ≈ осуществлять контроль, проводить проверку clearance check loyalty check Syn: inspection
6) контрольный штемпель;
отметка, галочка (знак проверки)
7) а) ярлык;
багажная квитанция baggage амер. check ≈ квитанция на получение багажа б) номерок( в гардеробе) в) преим. амер. счет в ресторане г) контрамарка;
корешок( билета и т. п.)
8) амер. фишка, марка (в карт. игре) to cash, hand, pass in one's checks ид. ≈ умереть
9) амер. чек to cash a check ≈ платить по чеку to clear a check ≈ производить выплаты по чеку to cover a check (by making a deposit) ≈ обеспечивать денежное покрытие чека (с помощью депозита) to deposit a check ≈ сделать вклад в банке to draw a check against one's account ≈ выписать чек на чей-л. счет to draw a check on a bank ≈ выписать чек на счет в банке to endorse a check ≈ подписывать чек на какую-л. сумму to issue, make out, write out a check to ≈ выписать чек to kite a check ≈ получать деньги по фиктивным чекам to pass a (bad) check ≈ пустить в обращение фальшивый чек to present a check ≈ предъявить чек to stop payment of/on a check ≈ прекратить выплату по чекам bad check bounced check cashier's check certified check
10) клетка( на ткани) ;
клетчатая ткань
11) с.-х. делянка
12) трещина, щель( в дереве) Syn: crack
1., break I
1.
2. прил.
1) контрольный;
испытательный check experiment ≈ контрольный опыт check ballot ≈ проверочное голосование
2) клетчатый check shirt ≈ клетчатая рубашка
3. гл.
1) шахм. объявлять шах
2) а) останавливать;
препятствовать( продвижению) Syn: stop
2., brake
2. б) поэт. натягивать( поводья)
3) а) внезапно остановиться, отшатнуться( от неожиданности, страха;
проявить осторожность) Syn: stop
2. б) охот. останавливаться, потеряв след ( об охотничьих собаках)
4) ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать He hastily checked the impulse. ≈ Он быстро подавил этот порыв. Mr. Baldwin checked the enthusiasm of his visitors. ≈ Мистер Болдуэн умерил энтузиазм своих гостей. The multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races. ≈ Размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов. Syn: restrain
5) а) проверять, сверять How can you check on whether it will rain that day? ≈ Как проверить, будет в тот день идти дождь? We must check the book over before sending it to the printer. ≈ Нам надо еще раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать ее издателю. We must check through the pages to see if any are missing. ≈ Надо просмотреть бумаги, вдруг что-то пропало. Syn: verify б) контролировать Syn: control
2.
6) соответствовать, совпадать The description checks with the photograph. ≈ Описание соответствует фотографии.
7) отмечать галочкой или каким-л. знаком( что-л. проверенное)
8) амер. выписывать чек to check upon smb. for $500 ≈ выписать на кого-л. чек на 500 долларов
9) преим. амер. сдавать( в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) They walked out into the club and checked their hats. ≈ Они вошли в клуб и сдали на вешалку свои шляпы.
10) (ранее диал., в современном употреблении разг.) делать выговор, отчитывать;
ругать, давать нагоняй Syn: rebuke
2., reprove
2., reprimand
2.
11) раскрашивать клеткой
12) а) редк. располагать в шахматном порядке б) амер. размечать на квадраты (землю для дальнейшего засевания)
13) а) вызывать трещины The sun checks timber. ≈ Солнце заставляет доски растрескиваться. б) покрываться трещинами ∙ Syn: crack
3., split
3. ∙ check back check in check off check on check over check out check up check with препятствие, остановка;
задержка - to serve as a * служить препятствием;
обуздывать - wind acts as a * on speed ветер мешает быстрой езде - his illness gave a * to our plans его болезнь сорвала наши планы - to keep in * держать в руках, контролировать - keep your emotions in * сдерживайте свои чувства - to keep a * on smb. держать кого-л в руках, не давать воли кому-л - to keep a * on smth. следить за чем-л.;
контролировать что-л;
держать что-л. в своих руках - keep a * on your tongue думай, прежде чем говорить преим. (военное) отпор, приостановка наступления или продвижения проверка, контроль - accuracy * проверка точности - spot *s (полиграфия) выборочная корректура, выборочный редакционный просмотр галочка, птичка, отметка ( знак проверки) номерок (в гардеробе) - hat * номерок на шляпу ярлык;
богажная квитанция - a * for a suitcase квитанция на чемодан контрольный штемпель контрамарка;
корешок (билета) клетка (рисунок ткани) клетчатая ткань;
шотландка - do you want a stripe or a *? вам в полоску или в клетку? счет (в ресторане) (шахматное) шах - double * двойной шах - perpetual * вечный шах - * to the king шах королю (сельскохозяйственное) чек, делянка, окруженная валом и затапливаемая водой (сельскохозяйственное) контрольная делянка (охота) потеря (собакой) следа (специальное) трещина, щель (в дереве) ;
волосная трещина (американизм) (карточное) фишка, марка > *s and balances принцип взаимозависимости и взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти контрольный, проверочный, испытательный - * analysis контрольный анализ - * cage клетка или садок для контрольных животных - * experiment поверочный опыт - * flight (авиация) контрольный полет - * sample контрольный образец - * station( военное) пункт технического осмотра - * test поверочное испытание клетчатый - * handkerchief клетчатый платок - * system of irrigation (сельскохозяйственное) орошение способом затопления по клеткам запирающий, задерживающий - * dam задерживающая плотина, защитная дамба или плотина - * valve( техническое) запорный клапан, обратный клапан - * work (техническое) периодическое включение и выключение механизма > * wine марочное вино останавливать, сдерживать;
препятствовать;
удерживать;
обуздывать - to * the advance of the enemy приостановить продвижение противника - to * extravagant spending положить конец расточительству - to * anger подавить гнев - to * the growth замедлять рост - he *ed his impetuous son он сдерживал своего необузданного сына - to * a fire остановить пожар - to * oneself остановиться, удержаться;
сдержаться - she *ed herself она не договорила - he *ed himself just as he was about to blurt out his indignation он подавил готовые вырваться слова негодования проверять, контролировать;
ревизовать;
сличать;
расследовать - to * figures проверять цифры - to * by sight проверять на глаз - to * for errors корректировать, исправлять - to * an instrument выверять прибор - to * one's speed контролировать скорость - * into the matter разберитесь в этом деле - * bearing! (специальное) проверить пеленг!, взять контрольный пеленг! (команда) проверять, выяснять;
убеждаться( в чем-л.) - we must * on him его надо проверить - to * on a statement проверить правильность какого-л утверждения - to * on the past experience of the applicants выяснить уровень квалификации претендентов на должность сверять, сличать - * your watch with the tower clock проверьте свои часы по башенным (американизм) соответствовать. совпадать - his statement *s with yours его заявление совпадает с вашим - the description *s with the photograph описание соответствует фотографии (американизм) сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж) - have you *ed all your luggage? вы все свои вещи сдали в багаж? - * in your coat and hat cдайте в гардероб пальто и шляпу принимать на хранение - the hotel *ed our baggage гостиница приняла на хранение наш багаж отмечать галочкой, значком - how many mistakes did the teacher *? сколько ошибок учитель отметил (птичкой) ? (шахматное) объявлять шах (карточное) пасовать располагать в шахматном порядке делать выговор;
давать нагоняй;
разносить( сельскохозяйственное) приостанавливать( рост) (специальное) делать щели;
вызывать трещины (специальное) покрываться трещинами, щелями (устаревшее) внезапно остановиться (перед чем-л) ;
отшатнуться (от чего-л) (морское) травить( шахматное) шах! (просторечие) ладно!, точно!, договорились! (американизм) (финансовое) чек - bank * банковский чек - сertified * удостоверенный чек, чек с надписью банка о принятии к платежу - crossed * кроссированный чек - town * чек на банк в Лондонском Сити - traveller's * дорожный чек( американизм) выписывать чек - to * upon a banker for $100 выдать чек на какой-л. банк на сумму в 100 долларов access ~ вчт. контроль доступа automatic ~ вчт. автоматический контроль bias ~ профилактический контроль block ~ вчт. контроль блоков block ~ вчт. проверка по блокам bound ~ вчт. контроль границ built-in ~ вчт. встроенный контроль bus-out ~ вчт. контроль выходной шины ~ attr. клетчатый;
to keep (или to hold) in check сдерживать;
to cash (или to hand, to pass) in one's checks умереть cashier's ~ кассирский чек check багажная квитанция ~ делать выговор;
давать нагоняй ~ делать выговор ~ задержка ~ клетка (на материи) ;
клетчатая ткань ~ контрамарка;
корешок (билета и т. п.) ~ контрамарка ~ контролировать ~ контроль, проверка;
loyalty check амер. проверка лояльности( государственных служащих) ~ контроль ~ контрольный штемпель;
галочка (знак проверки) ~ корешок, номерок ~ корешок билета ~ номерок (в гардеробе) ~ обуздывать ~ шахм. объявлять шах ~ останавливать(ся) ;
сдерживать;
препятствовать ~ останавливать ~ остановка ~ отметка в документе ~ отметка о проверке ~ отмечать галочкой ~ переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении ~ потеря охотничьей собакой следа ~ препятствие;
остановка;
задержка;
without check без задержки, безостановочно ~ препятствие ~ препятствовать ~ принимать на хранение ~ проверка ~ проверять, контролировать ~ проверять ~ располагать в шахматном порядке ~ расследовать ~ ревизовать ~ амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) ;
check in сдавать под расписку;
регистрировать (ся), записывать(ся) ~ сдерживать ~ сличать ~ трещина, щель (в дереве) ~ амер. фишка, марка (в карт. игре) ~ амер. чек ~ (амер.) чек ~ чек ~ шахм. шах (употр. тж. как int) ;
the king is in check королю объявлен шах ~ ярлык;
багажная квитанция ~ against проверять на соответствие ~ attr. клетчатый;
to keep (или to hold) in check сдерживать;
to cash (или to hand, to pass) in one's checks умереть ~ attr. контрольный;
check experiment контрольный опыт;
check ballot проверочное голосование ~ attr. контрольный;
check experiment контрольный опыт;
check ballot проверочное голосование ~ attr. контрольный;
check experiment контрольный опыт;
check ballot проверочное голосование ~ амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) ;
check in сдавать под расписку;
регистрировать (ся), записывать(ся) ~ in отмечаться при приходе на работу ~ in регистрировать ~ in сдавать на хранение ~ in сдавать под расписку ~ off отмечать галочкой ~ off удерживать из заработной платы ~ out освободить номер в гостинице ~ out амер. отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня ~ out отмечаться при уходе с работы ~ out радио отстроиться ~ out оформлять выдачу ~ out оформлять получение ~ out подсчитывать стоимость покупок и выбивать чек ~ out амер. уйти в отставку ~ the figures проверять расчеты ~ up проверять ~ with совпадать, соответствовать claim ~ квитанция на получение заказа, вещей после ремонта claim ~ квитанция на получение товара code ~ вчт. проверка программы compile-time ~ вчт. статическая проверка composition ~ вчт. проверка плотности composition ~ вчт. проверка полноты computation ~ вчт. проверка вычислений consistency ~ вчт. проверка на непротиворечивость control totals ~ вчт. проверка с помощью контрольных сумм copy ~ вчт. контроль дублированием copy ~ проверка копии credibility ~ проверка правдоподобия cross ~ вчт. перекрестный контроль current ~ вчт. текущий контроль customs ~ таможенный досмотр customs ~ таможенный контроль customs ~ таможенный чек cyclic redundancy ~ вчт. контроль циклическим избыточным кодом data ~ вчт. контроль данных data-type ~ вчт. контроль типов данных desk ~ вчт. проверка программы за столом diagnostic ~ вчт. диагностический контроль dump ~ вчт. контроль по распечатке duplication ~ вчт. контроль дублированием dynamic ~ вчт. динамический контроль edit ~ вчт. контрольное редактирование error ~ вчт. контроль ошибок even-odd ~ вчт. контроль по четности even-parity ~ вчт. контроль по четности false-code ~ вчт. контроль запрещенных комбинаций flag ~ вчт. флаговый контроль format ~ вчт. контроль формата functional ~ вчт. функциональная проверка gate ~ пропускной контроль hardware ~ вчт. аппаратный контроль hierarchical ~ вчт. иерархический контроль high-low bias ~ вчт. граничная проверка horizontal redundancy ~ вчт. поперечный контроль illegal-command ~ вчт. контроль запрещенных команд imparity ~ вчт. контроль по нечетности imparity ~ вчт. проверка на нечетность improper-command ~ вчт. контроль запрещенных команд in-line ~ вчт. встроенный контроль in-line ~ вчт. оперативный контроль input ~ вчт. входный контроль internal ~ вчт. внутренний контроль internal ~ внутренняя проверка ~ attr. клетчатый;
to keep (или to hold) in check сдерживать;
to cash (или to hand, to pass) in one's checks умереть ~ шахм. шах (употр. тж. как int) ;
the king is in check королю объявлен шах lexical ~ вчт. лексический контроль limit ~ проверка возможностей line-by-line ~ вчт. построчная проверка loop ~ вчт. контроль путем обратной передачи ~ контроль, проверка;
loyalty check амер. проверка лояльности (государственных служащих) marginal ~ вчт. граничная проверка marginal ~ вчт. профилактический котроль naught ~ вчт. проверка на ноль negative ~ вчт. проверка на отрицательное значение odd-even ~ вчт. контроль по четности odd-even ~ вчт. контроль четности odd-parity ~ вчт. контроль четности on-line rule ~ вчт. оперативная проверка правила on-the-spot ~ контроль на месте overflow ~ вчт. контроль переполнения page ~ вчт. групповой страничный контроль parity ~ вчт. контроль по четности parity ~ вчт. контроль четности pass-out ~ амер. = passout pass-out ~ амер. = passout passcheck: passcheck = passout passport ~ паспортный контроль peak-a-boo ~ вчт. проверка на просчет photocell ligth ~ оптический контроль postmortem ~ вчт. постконтроль privacy ~ вчт. проверка конфиденциальности program ~ вчт. проверка программы program ~ вчт. программный контроль programmed ~ вчт. программный контроль quality ~ проверка качества random ~ выборочная проверка random sample ~ проверка случайной выборки range ~ вчт. контроль границ range ~ вчт. контроль попадания read-back ~ вчт. эхопроверка reasonability ~ вчт. проверка на непротиворечивость reasonability ~ вчт. смысловая проверка redundancy ~ вчт. контроль за счет избыточности residue ~ вчт. контроль по остатку reversal ~ вчт. реверсивная проверка rights ~ вчт. проверка прав routine ~ обычная проверка routine ~ вчт. программный контроль routine ~ текущая проверка run-time ~ вчт. динамическая проверка run-time ~ вчт. динамический контроль security ~ проверка безопасности selection ~ вчт. выборочный контроль semantic ~ вчт. семантический контроль sequence ~ вчт. контроль порядка следования sequence ~ comp. контроль порядка следования sequence ~ comp. проверка упорядоченности sight ~ вчт. визуальный контроль sight ~ вчт. проверка на просвет sign ~ вчт. контроль по знаку special crossed ~ специальный кроссированный чек spelling ~ comp. орфографическая проверка spot ~ выборочная проверка spot ~ выборочная ревизия spot ~ проверка на выборку static ~ вчт. статический контроль status ~ comp. контроль состояния stock ~ проверка состояния запасов store ~ проверка состояния запасов structural ~ вчт. структурный контроль sum ~ контроль по сумме sum ~ контроль суммированием sum ~ вчт. проверка по сумме sum ~ проверка по сумме sum ~ проверка суммированием summation ~ вчт. контроль суммированием summation ~ контроль суммированием summation ~ проверка суммированием summation ~ вчт. проверка суммирования syntactic ~ вчт. синтаксический контроль system ~ вчт. системный контроль systems ~ проверка состояния систем technical ~ технический контроль test ~ контрольная проверка test ~ контрольное испытание test ~ вчт. тестовый контроль total ~ вчт. проверка по сумме transfer ~ вчт. контроль передачи transfer ~ переводной чек tranverce ~ вчт. поперечный контроль twin ~ вчт. двойной счет type ~ вчт. контроль соответствия типов type ~ вчт. контроль типов validity ~ вчт. контроль правильности validity ~ вчт. проверка адекватности validity ~ вчт. проверка достоверности validity ~ вчт. проверка на достоверность wired-in ~ вчт. аппаратный контроль wired-in ~ вчт. встроенный аппаратный контроль ~ препятствие;
остановка;
задержка;
without check без задержки, безостановочно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
потеря следа — сущ., кол во синонимов: 1 • скол (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
скол — скалывание Словарь русских синонимов. скол сущ., кол во синонимов: 3 • место (170) • потеря следа … Словарь синонимов
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Метеоры — (от греч. meteora атмосферные и небесные явления) явления в верхней атмосфере, возникающие при вторжении в неё твёрдых частиц метеорных тел. Вследствие взаимодействия с атмосферой метеорные тела частично или практически полностью теряют… … Большая советская энциклопедия
ОБЛИТЕРАЦИЯ — (лат. obliteratio уничтожение), термин, употребляемый для обозначений закрытия, уничтожения той или иной полости или просвета посредством разрастания^ ткани, идущего со стороны стенок данного полостного образования. Указанное разрастание чаще… … Большая медицинская энциклопедия
Ядовитые животные — I Ядовитые животные животные, в организме которых постоянно или периодически содержатся вещества, токсичные для человека и особей других видов. Известно около 5 тыс. видов Я. ж. Различают активно и пассивно ядовитых животных. Активно ядовитые… … Медицинская энциклопедия
Цементы — Так, вообще, называются в строительном деле вещества, служащие для скрепления твердых материалов возводимых сооружений в силу химических и физических изменений, происходящих в этих веществах. Различают Ц. воздушные и гидравлические в зависимости… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Земля, планета — Описание З. разделено в настоящей статье на три главные части: астрономическую (З. как планета), геологическую и физико географическую. I. З. как планета. З. представляет огромный и по фигуре близкий к шару сфероид, свободно движущийся в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Британская империя — British Empire империя ← … Википедия
забывание — процесс, характеризующийся постепенным уменьшением возможности припоминания и воспроизведения заученного материала. З. впервые исследовалось Г. Эббингаузом (1885), экспериментально установившим временную зависимость сохранения в памяти… … Большая психологическая энциклопедия
Память расстройства ее — Способность сохранять полученные впечатления и воспроизводить их по желанию составляет интегральную часть сознания, и она нарушается прежде всего во всех случаях расстройства или потери сознания. Нередко даже нарушение или потеря П. за известный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона